أدب
طب
تقنية
تشريح
تغذيه
لغة
عالم الحيوان
قانون
ترجم ألماني عربي أَصابِعُ اليَد
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
-
Lauter reizende alte Damen {Agatha Christie}, {lit.}وخز الأصابع {أدب}... المزيد
-
تقوس الأصابع {طب}... المزيد
-
سلسلة الأصابع {تقنية}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
مفاصل الأصابع {تشريح}... المزيد
-
فرد الأصابع {إبعاد الأصابع عن بعضها}... المزيد
-
Digiti pedis (n.) , {ant.}أصابع القدم {تشريح}... المزيد
-
أصابع اصطناعية {طب}... المزيد
- ... المزيد
-
أصابع البقسماط {تغذيه}... المزيد
- ... المزيد
-
انعدام الأصابع {طب}... المزيد
-
أصابع الكمَّاشة {تقنية}... المزيد
-
بسكويت أصابع الست {تغذيه}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
قصر الأصابع {طب}... المزيد
-
هجاء الأصابع {لغة}... المزيد
-
مفردات الأصابع {عالم الحيوان}... المزيد
-
ارتفاق الأصابع {طب}... المزيد
-
كثرة الأصابع {طب}... المزيد
-
عظام الأصابع {طب}... المزيد
-
مَجَسّ الأصابع {مكان تُضغط عنده الأوتار للتنغيم في آلة موسيقية وترية}... المزيد
-
تعجر الأصابع {طب}... المزيد
-
انعدام الأصابع {طب}... المزيد
-
تصلب الاصابع {طب}... المزيد
-
بصمات الأصابع {قانون}... المزيد
-
تعجر الأصابع {طب}... المزيد
- ... المزيد
أمثلة
-
Wer jedoch in Tunesien im Staatsapparat Karriere gemacht hat, war im besten Fall ein schweigender Mitläufer. Unabhängige Richter lassen sich heute an einer Hand abzählen, denn wer Ben Ali zu unbequem wurde, der war seinen Richterstuhl schnell los. Und so heißt es warten auf die nächste Generation.أما كبار الموظفين في جهاز الدولة التونسي فيمكن اعتبارهم – في أفضل الأحوال – من السابحين الصامتين مع التيار. القضاة المستقلون في تونس يمكن إحصاؤهم على أصابع يد واحدة، لأن كل من كان يعارض بن علي كان يُقصى عن منصبه القضائي. وهكذا فإن الجميع في انتظار جيل جديد من القضاة.
-
Und während die Behauptung der Obama- Administration, dasses zivile Todesopfer gar nicht oder nur im einstelligen Bereichgegeben habe, gemäß der offiziellen Definition zutreffen mag,beruht sie auf der Prämisse, dass jeder bei einem Drohnenangriffgetötete Mann im militärfähigen Alter ein Kämpfer ist, sofern nichtposthume Erkenntnisse das Gegenteil beweisen.وفي حين قد تكون مزاعم إدارة أوباما بأن عدد ضحايا هذهالعمليات من المدنيين صفر أو ما لا يتجاوز أصابع اليد الواحدة صحيحةوفقاً للتعريف الرسمي، فإنها تستند إلى افتراض أساسي مفاده أن أيذَكَر في سن الخدمة العسكرية قُتِل في غارة بطائرة بدون طيار فهومقاتل، ما لم تثبت المعلومات الاستخباراتية بعد مقتله خلافذلك.
-
Als ich zum Beispiel vor vier Jahren das Amt übernahm,wussten nur eine Handvoll der Staats- und Regierungschefs in der Welt genug vom Klimawandel, um überhaupt darüber zu sprechen – unddoch ist es die große Herausforderung unserer Zeit, deren Auswirkungen wir jeden Tag um uns herum beobachten können.على سبيل المثال، قبل أربعة أعوام، حين توليت منصبي، كان عددالزعماء العالميين الذين يعرفون القدر الكافي عن تغير المناخ لايتجاوز أصابع اليد الواحدة ـ رغم أن تغير المناخ يشكل التحدي الأعظمالذي يواجهنا في عصرنا الحديث، والذي نشهد آثاره كل يوم وفي كل مكانمن حولنا.
-
Meine Hände, die Finger sind ganz taub.يدي. . . أصابعي خدرانة
-
Er brach einige Finger, die etwas Bestimmtes hielten.إضطر إلى كسر أصابع اليد اليمنى ليحصل على الشئ الذى تمسكه
-
Diese knochigen Finger, die rauhe Hand.هذه الأصابع ألممتلئة واليد الخشنة.
-
Nick hingegen ... hat alle 20 Finger und auch alle Zehen ... in jedem schmutzigen Geschäft in London.فى كل زوج من المعاملات القذرة نيك , على أى حال قد جعل همه الأكبر أن يضع 20 من أصابع يديه وقدميه
-
3 Finger hat er Eduard Delacroix gebrochen.لقد كسر ثلاث أصابع من اليد اليسرى لإدوارد ديلاكوريكس.
-
Wenn jemand, den sie nicht mag, sie mit der Hand berührt, morgens den Abdruck des Kopfkissens auf ihrer Wange!تكره تجعيد أصابعها في الحمام وتحفظ يديها من ان تمس من قبل الغرباء
-
Nein, er hatte die Finger gekreuzt.لا ، إن أصابع يديه متقاطعة